LIBRISTO
LIBROAMANTO
obrigatório
Faça parte de uma comunidade de amantes de livros de todo o mundo e tenha acesso a uma série de benefícios. Crie uma conta gratuitamente
0
Correio DHL 7.99 Correio DPD 4.49 Ponto DPD 3.99 Correio GLS 5.49 Correio MRW 5.49 Ponto GLS 4.49

Translating the postcolonial in Multilingual Contexts

Língua FrancêsFrancês
Livro Capa mole
Livro Translating the postcolonial in Multilingual Contexts Judith
Código Libristo: 34345446
Editoras UNIV P VALERY, abril 2017
This collection of essays aims to contribute to scholarship already published in Translation Studies... Descrição completa
? points 66 b
27.26
Armazenamento externo Envio em 14-17 dias

Até 30 dias para devoluções


Os clientes também compraram


Someone Comes to Town, Someone Leaves Town Cory Doctorow / Livro Capa mole
common.buy 14.03
Lectures on Dynamic Macroeconomics: Methods and Applications Marco Maria Sorge / Livro Livro de capa dura
common.buy 108.48
Otomatik Piyano Kurt Vonnegut / Livro Capa mole
common.buy 18.07
The Can Do Duck (New Edition - paperback) Ducktor Morty Sosland / Livro Capa mole
common.buy 7.87
Pete Sebastian, Coach (Deutsche Ausgabe) Joachim Jean C. Joachim Livro Capa mole
common.buy 12.41
Lonely Sky William Bridgem / Livro Capa mole
common.buy 16.15
Mulligan's Revenge: A Peckham Novel - Book Two MR James Court / Livro Capa mole
common.buy 9.79
Four By Four - Soul Sisters LaVern Baker Etta James / Áudio CD de áudio
common.buy 11.51
Principal
The Talisman Stephen King / Livro Livro de capa dura
common.buy 49.28
Libyan Air Wars Part 2: 1985-1986 Arnaud Delande / Livro Capa mole
common.buy 21.10
Análisis biomecánico de pernos intrarradiculares dentarios Carmen González Lluch / Livro Capa mole
common.buy 79.08

This collection of essays aims to contribute to scholarship already published in Translation Studies and Postcolonial Studies, endeavouring to question the traditional divide between these two academic strands and to bring them closer together in creative ways, across several geographical regions, linguistic contexts and historical circumstances. Moving away from a binary and dichotomous approach, the authors address these questions that link linguistic heterogeneity, postcolonial resistance and border identities. How does translation as a process operate across different linguistic and cultural spaces? How do translated selves negotiate meaning simultaneously across multiple linguistic borders? For the sake of cohesion, the geopolitical zones of translational contact have been limited to two colonial/European languages, namely French and English. The regional languages involved cover postcolonial, cultural spaces where Mauritian, Haitian, Reunionese and Louisianian Creole, Gikuyu, Wolof, Swahili and Arabic are spoken.Enrichir la recherche en études postcoloniales et en traduction est le but de ce volume qui s’efforce de mettre en question la division traditionnelle de ces deux champs disciplinaires et de les rapprocher de façon créatrice, par-delà les situations géographiques, les contextes linguistiques et les circonstances historiques. S’éloignant d’une approche binaire qui ne serait que dichotomique, les auteurs examinent les liens complexes entre hétérogénéité linguistique, résistance postcoloniale et identités aux frontières. De quelle façon la traduction en tant que processus fonctionne-t-elle à travers plusieurs espaces linguistiques et culturels ? Comment le sens est-il négocié à l’intersection de multiples frontières linguistiques ? Pour respecter la cohésion du volume les zones de contact géopolitiques ont été limitées à l’anglais et au français. Les langues régionales telles qu’elles sont analysées ici dans leurs échanges avec ces langues européennes sont les créoles mauricien, réunionnais, haïtien et louisianais, ainsi que le gikuyu, le wolof, le swahili et l’arabe.

Atriz & Poliglota
EWA KASP para
Reproduzir vídeo
Ewa Kasp
A Libristo tem a maior seleção de literatura estrangeira. É por isso que compro os meus livros aqui.

Sobre o livro

Nome completo Translating the postcolonial in Multilingual Contexts
Autor Judith
Língua Francês
Encadernação Livro - Capa mole
Data de emissão 2017
Número de páginas 284
EAN 9782367812410
Código Libristo 34345446
Editoras UNIV P VALERY
Peso 600
Dimensões 160 x 240
Ofereça este livro hoje
É fácil
1 Adicione ao carrinho e escolha Entregar como presente ao finalizar a compra 2 Receberá um vale 3 O livro chegará ao endereço do destinatário

Também pode estar interessado em


Vie de Paul de Thebes Et Vie d'Hilarion Sai Jerome / Livro Capa mole
common.buy 14.74
Un parcours critique Jacques Revel / Livro Capa mole
common.buy 29.79

Iniciar sessão

Inicie sessão na sua conta. Não tem uma conta Libristo? Crie uma agora!

 
obrigatório
obrigatório

Não tem uma conta? Descubra os benefícios de ter uma conta Libristo!

Com uma conta Libristo, terá tudo sob controlo.

Crie uma conta Libristo
Conselheiro de livros Libroamiko
Olá, sou o Libroamiko, posso ajudar?