Não gostou? Não há problema! Pode devolver no prazo de 30 dias
Não há como errar com um vale de oferta. O presenteado pode escolher qualquer produto da nossa oferta.
Política de devolução de 30 dias
Eine neue poetische Übersetzung des weltberühmten Romans in Versen "Ewgenij Onegin" von A.S. Puschkin - russischem Dichter des XIX. Jahrhunderts. Diese Übersetzung ist dank der speziellen Technik des Übersetzens inhaltlich viel näher zum Original, als die bereits vorhandenen wie z. B. die von Th. Commichau (1916). Auch dichterisch entspricht diese Übersetzung mehr der eleganten Poesie von A.S. Puschkin, wo nicht so viele Verbe in ihrer Infinitivform gereimt werden, wie es in anderen deutschen Übersetzungen des Versromans der Fall ist.
Olá! Sou o Libroamiko, o seu conselheiro de livros.
Como posso ajudar?