LIBRISTO
LIBROAMANTO
obrigatório
Faça parte de uma comunidade de amantes de livros de todo o mundo e tenha acesso a uma série de benefícios. Crie uma conta gratuitamente
0
Correio DHL 7.99 Correio DPD 4.49 Ponto DPD 3.99 Correio GLS 5.49 Correio MRW 5.49 Ponto GLS 4.49

Linguistica de corpus e o estilo do tradutor

Língua PortuguêsPortuguês
Livro Capa mole
Livro Linguistica de corpus e o estilo do tradutor Francine Souza-Andrade
Código Libristo: 20000623
Editoras Novas Edicoes Academicas, julho 2018
O tema deste trabalho é o estilo do tradutor; assim, ser?o investigadas escolhas singulares dos trad... Descrição completa
? points 98 b
40.25
Armazenamento externo Envio em 8-11 dias

Até 30 dias para devoluções


Os clientes também compraram


Responsive Chord Tony Schwartz / Livro Capa mole
common.buy 11.89
Entre Deux Vies Orner Esther / Livro Capa mole
common.buy 20.16
Philippians (Brazos Theological Commentary on the Bible) George Hunsinger / E-book Adobe ePub DRM
common.buy 26.62
How to Manage Projects Paul J Fielding / Livro Capa mole
common.buy 11.89

O tema deste trabalho é o estilo do tradutor; assim, ser?o investigadas escolhas singulares dos tradutores Regina Régis Junqueira e Marcos Santarrita. O corpus selecionado para a pesquisa faz parte do Corpus de Estilo da Traduç?o - ESTRA e foi constituído de duas traduç?es da obra Heart of Darkness, de Joseph Conrad (1902), publicadas em 1984, ambas para o portugu?s brasileiro, realizadas pelos citados tradutores. Parte-se, na presente pesquisa, da perspectiva de Saldanha (2005), que analisou dois tradutores com biografias similares, buscando provar que a diferença de estilos entre eles n?o era consequ?ncia de tradiç?es tradutórias diferentes, ou por lealdade a diferentes pensamentos ou teorias. Além de assemelharem-se cultural e profissionalmente, Junqueira e Santarrita traduziram a obra de Joseph Conrad no mesmo ano, em 1984. Entretanto, a pesquisa também apresenta contribuiç?o ? linha de estudos de estilo, uma vez que apresenta resultados da análise de tradutores de cultura diferente, a brasileira, e de língua diferente, o portugu?s brasileiro.

Atriz & Poliglota
EWA KASP para
Reproduzir vídeo
Ewa Kasp
A Libristo tem a maior seleção de literatura estrangeira. É por isso que compro os meus livros aqui.

Sobre o livro

Nome completo Linguistica de corpus e o estilo do tradutor
Língua Português
Encadernação Livro - Capa mole
Data de emissão 2018
Número de páginas 56
EAN 9786139640706
Código Libristo 20000623
Peso 95
Dimensões 152 x 229 x 3
Ofereça este livro hoje
É fácil
1 Adicione ao carrinho e escolha Entregar como presente ao finalizar a compra 2 Receberá um vale 3 O livro chegará ao endereço do destinatário

Iniciar sessão

Inicie sessão na sua conta. Não tem uma conta Libristo? Crie uma agora!

 
obrigatório
obrigatório

Não tem uma conta? Descubra os benefícios de ter uma conta Libristo!

Com uma conta Libristo, terá tudo sob controlo.

Crie uma conta Libristo
Conselheiro de livros Libroamiko
Olá, sou o Libroamiko, posso ajudar?